I v českém prostředí se na sociálních sítích začalo na začátku roku šířit (1, 2), že prý britská metodistická církev zakázala používání výrazů „manžel“ a „manželka“. Řeč je o Evangelické církvi metodistické a vyhnout se těmto genderovým výrazům prý vyzývá nový Průvodce inkluzivním jazykem.
Naše hodnocení: zavádějící
Podrobnosti: Zmíněný průvodce skutečně existuje, ale nikde není ani slovo o zákazech. O manželství se navíc zmiňuje až na třetí straně. Text 12krát opakuje, že je důležité, aby kněz naslouchal tomu, jak o sobě farník mluví: „To, jak se člověk identifikuje a pojmenovává, je vždy důležitější než jakékoli směrnice a doporučení.“ Církev nabádá k opatrnosti při používání těchto slov, a to nikoli kvůli jejich genderovým konotacím, ale proto, že mohou být mylně aplikována na páry, které nejsou manželé. Metodistická církev ve Velké Británie rozhodně neprohlásila slova „manžel“ a „manželka“ za urážlivá, natož aby zakázala jejich používání.
Je také pozoruhodné, že zprávy o údajném zákazu používání slov „manžel“ a „manželka“ mezi britskými metodisty se v informačním prostoru objevily až v lednu 2024. První verze „Pokynů pro inkluzivní jazyk“ byla vydána již v únoru 2022 a tato část se v příručce nezměnila.
Zdroj: Provereno